Prevod od "fra la" do Srpski

Prevodi:

između

Kako koristiti "fra la" u rečenicama:

Milner, per caso eri all'anglo fra la 12 e la G verso le 20:30 stasera?
Da nisi možda bio na uglu 12-te i "G", oko 8:30 veèeras?
A settimane e a centinaia di miglia su per un fiume... che serpeggiava fra la guerra come un cavo elettrico... con la spina inserita direttamente dentro Kurtz.
Stotine kilometara uz reku koja je vijugala kroz rat. Kao strujni kabla. Ukljuèen direktno u Kurca.
Potresti cadere fra la sedia e la TV.
Možeš pasti izmeðu stolice i TV-a.
Ti ricordi... dov'eri la scorsa notte fra la mezzanotte e le 5?
Seæaš li se gde si bio izmeðu ponoæi i 5 ujutro?
Una ragione di più per tornare fra la mia gente.
Razlog više da budem tamo gde pripadam.
Fino ad ora, nessuna connessione fra la madre di Scofield e Panama.
За сад нема никакве повезнице између Сцофиелдове мајке и Панаме.
Lo e voi potremmo cercare di risolvere questa disputa e mediare un trattato fra la repubblica e il grande clan degli hutt.
Nadala sam se da ti i ja možemo rasèistiti nesporazum i sklopiti sporazum izmeðu Republike i velikog klana Hutta.
Credi sia io responsabile di aver portato la sofferenza fra la mia gente?
Misliš da sam ja kriv što je patnja snašla - moj vlastiti narod?
Il virus mietitore si propagò fra la popolazione di Glasgov come un comune raffreddore.
Smrtonosni virus se raširio po Glasgowu kao obièna prehlada.
Ascolta Jack, se sei con me, incontriamoci all'angolo fra la Prima e la Constitution.
Slušaj me, Džek. Ako si uz mene, doði na raskršæe Prve i Konstitura.
Percio' Vostra Maesta' deve decidere in fretta... fra la vita della madre... o quella del bambino.
Vaše velièanstvo mora uskoro da odluèi o životu majke ili deteta.
La vera concentrazione risiede a metà fra la rabbia e la tranquillità.
Знаш, ја верујем да прави фокус лежи негде између беса и спокојства.
Ricorda, il punto fra la rabbia e la tranquillità.
Запамти, тачка између беса и спокојства.
Sai, la Zona Neutrale fra la Federazione e l'Impero Romulano.
Neutralna zona izmedu Federacije i Romulanskog Carstva.
A tutte le unita' disponibili, rispondete ad un 10-50 in corso all'incrocio fra la 46esima e la terza.
Sve slobodne jedinice, odazovite se na nesreæu na raskrsnici 46e i 3.
Ok, le mura sono molto sottili fra la mia camera da letto e quella degli ospiti e stavo guardando la televisione.
Znaš, ovaj, zidovi su zbilja tanki, znaš, izmešu moje spavace sobe i sobe za goste, a ja...ja sam gledao TV.
1459, East 183rd Street, interno 2 King, all'incrocio fra la Burnside e Grand Conk.
1459, Istoèna 183 Ulica, apartman 2, Raskrsnica Burnside-a i Grand Conk-a.
Non avete notato che si trovava perfettamente a metà fra la parte est e la parte sud delle catacombe?
Jeste li primetili da je savršeno uklinjena izmeðu istoènog i južnog sistema katakombi?
'E ne sarebbe valsa la pena, dopo tutto, 'dopo le tazze, la marmellata e il te', 'e fra la porcellana e qualche chiacchiera fra te e me, 'ne sarebbe valsa la pena 'd'affrontare il problema sorridendo,
I da li bi to bilo vredno, nakon svega, nakon kafe, marmelade, èaja, meðu porcelanom i prièom što prièamo je ti i ja, svega da li bi to bilo vredno, ostaviti iza sebe sve nasmejano.
Vai all'incrocio fra la quinta e la ventitreesima, fra 15 minuti.
Budite na raskršæu 5. i 23. za 15 minuta.
Lo sai che 3 persone si sono buttate da questo palazzo, fra la notte di Capodanno e oggi?
Da li ste znali da su 3 osobe bačen iz palate, Između sada i doček Nove godine?
Io sono stata arrestata ed era fra la mia roba.
Била сам мало ухапшена и нашло се у мојим стварима.
E nella nostra nazione moderna, la logica e la ragione non servono a mediare come un tempo fra la ricchezza e il potere.
A u našem modernom društvu, uloga logike i razuma više ne uključuje posredništvo između bogatstva i moći kao što je nekad uključivala.
È il matrimonio fra la mente e le macchine.
To je brak umova i mašina.
La depressione è il risultato di una vulnerabilità genetica, che presumibilmente è equamente distribuita fra la popolazione, e di circostanze scatenanti che probabilmente sono molto più gravi per gli indigenti.
Depresija je rezultat genetske sklonosti ravnomerno zastupljene u populaciji i okolnosti i koje su obično teže kod ljudi koji su siromašni.
Per esempio, attualmente sto studiando la correlazioni fra la frequenza dei vagabondaggi notturni del paziente, l'attività diurna e l'alimentazione.
Na primer, trenutno istražujem vezu između učestalosti noćnih lutanja pacijenata i njihovih dnevnih aktivnosti ili ishrane.
Già nel XX secolo, il cioccolato non era più un lusso per pochi, anzi, era diventato un piacere diffuso fra la gente.
Do XX veka, čokolada više nije bila elitni luksuz, već je postala poslastica za javnost.
Ma noi sappiamo che i nostri universi sono uniti -- con collegamenti fra la sinistra e la destra.
Ipak znamo da su naši univerzumi ujedinjeni, veze između levog i desnog.
Metterai la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi porrai l'acqua
I metni umivaonicu izmedju šatora od sastanka i oltara, i u nju nalij vode.
Collocò la conca fra la tenda del convegno e l'altare e vi mise dentro l'acqua per le abluzioni
I metnu umivaonicu izmedju šatora od sastanka i oltara, i nali u nju vode za umivanje.
Allora quanti lo avevano conosciuto prima, vedendolo d'un tratto fare il profeta con i profeti, si dissero l'un l'altro fra la gente: «Che è accaduto al figlio di Kis?
I kad ga videše, svi koji ga poznavahu od pre gde prorokuje s prorocima, rekoše jedan drugom: Šta to bi od sina Kisovog?
Tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni
Nego će mu biti sluge da poznadu šta je meni služiti, šta li služiti carstvima zemaljskim.
e io non dovrei aver pietà di Ninive, quella grande città, nella quale sono più di centoventimila persone, che non sanno distinguere fra la mano destra e la sinistra, e una grande quantità di animali?
A meni da ne bude žao Ninevije, velikog grada, u kome ima više od sto i dvadeset hiljada ljudi koji još ne znaju šta je desno šta li levo, i mnogo stoke?
Alzai di nuovo gli occhi per osservare e vidi venire due donne: il vento agitava le loro ali, poiché avevano ali come quelle delle cicogne, e sollevarono l'efa fra la terra e il cielo
I podigoh oči svoje i videh, a to dve žene izlažahu, i vetar im beše bod krilima, a krila im behu kao u rode, i digoše efu medju zemlju i nebo.
Venne fra la sua gente, ma i suoi non l'hanno accolto
K svojima dodje, i svoji Ga ne primiše.
All'udire queste parole, alcuni fra la gente dicevano: «Questi è davvero il profeta!
A mnogi od naroda čuvši ove reči govorahu: Ovo je zaista prorok.
0.97843813896179s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?